Poznejte svého překladatele

Seminář
Plakát Poznejte svého překladatele

Poznejte svého překladatele

Kurz je pořádán s finanční podporou Ministerstva kultury ČR v rámci programu VISK 2 - Mimoškolní vzdělávání knihovníků

Středa 23. dubna 2025 v 10 hodin

LogoOP_Artboard 4-09 (jpg)

Lektorka: Mgr. Kateřina Klabanová

Mgr. Kateřina Klabanová je zkušená překladatelka z angličtiny a němčiny, která se věnuje literárnímu překladu, redakci a odborným přednáškám. Přeložila více než padesát knih, včetně děl George Orwella, Johna Updikea nebo Margaret Atwoodové, a dlouhodobě se angažuje v překladatelských soutěžích a organizacích.

Seznam vydaných překladů Kateřiny Klabanové

Obsah kurzu:

Přednáška představí knihovníkům práci literárního překladatele v co nejširším kontextu.

V první části se zaměří na roli překladatele v knižním provozu od vlivu na výběr titulů, přes spolupráci s redaktorem až po péči o text v sazbě či provázení autorů na veletrhu, přiblíží, jaké předpoklady profese vyžaduje a co všechno obecně obnáší či jak se v oboru pečuje o kvalitu překladové literatury a podle jakých ocenění se lze při doporučování překladových knih orientovat.

Druhá část bude věnována vlivu překladatele na podobu českého znění, přístupu k předloze, konkrétní práci s textem a její náročnosti i rozmanitosti, zastarávání překladu, překladatelským oříškům, chybám či nešvarům atd. 

Po obou blocích bude prostor na otázky. 

Přihláška:

Místo konání kurzu: 

  • Krajská vědecká knihovna v Liberci, Velký sál ve 2. patře

Organizační pokyny:

  • Délka: 3 hodiny
  • Počet účastníků: není omezen
  • Účastníci si odnesou: Osvědčení o úspěšném absolvování kurzu
  • Kurz je pro účastníky bezplatný
  • V průběhu kurzu je pro účastníky k dispozici káva a čaj

Kontaktní osoba : PhDr. Michaela Staňková, tel. 482 412 124stankova@kvkli.cz

Kdy: 23. duben - 23. duben
V kolik hodin: 10:00 - 13:00
Vstupné: zdarma

Plakát akce

Plakát Poznejte svého překladatele