Sluchově handicapovaní
Video průvodce knihovnou ve znakovém jazyce
Aktuálně
Neslyšící cestovatel v knihovně
Velmi zajímavá a netradiční přednáška ve znakovém jazyce proběhla v květnu 2024 v knihovně. Tomáš Jelínek, neslyšící cestovatel, se přišel podělit o své zážitky z cest, o kuriozní či úsměvné historky, o zkušenosti s bariérami, na které naráží, ale také o spoustu pozitivní energie o příjemné zkušenosti a a hlavně o pocit, že věnovat se tomu, co nás baví, můžeme bez ohledu na handicap.
Přednáška proběhla za finančního přispění Konta Bariéry – Nadace Charty 77 a reportáž natočila televize RTM+
Vyšel další díl znakoknihy
...poprvé jsme se věnovali překladu poezie, konkrétně veršům Jiřího Žáčka.
https://www.ceskatelevize.cz/porady/1096066178-televizni-klub-neslysicich/224562221800006/
...A dětská televize Liberec o tom natočila reporáž! Šestou znakoknihu najdete na webových stránkách www.znakokniha.cz
Knihovna získala certifikát Handicap Friendly!
Naše knihovna byla oceněna za činnosti, které realizujeme ve vztahu ke sluchově handicapovaným uživatelům. Jsou to zejména znakoknihy, které jsou unikátním projektem, na kterém se s velkou radostí podílíme, ale i kurzy znakového jazyka, přednášky a kurzy tlumočené do znakového jazyka. Nemálo práce nás stál i nový web, který splňuje podmínky o přístupnosti webu podle zákona 99/2019 Sb. Nezapomínáme ani na technické vybavení, které usnadňuje sluchově handicapovaným uživatelům pobyt v knihovně (počítač s kamerou či dvě indukční smyčky).
Máme velkou radost, ale rozhodně nehodláme ustrnout, chceme i nadále hledat další a další cesty, jak handicapovaným uživatelům co nejvíce usnadit pobyt v knihovně a zpřístupnit naše služby.
Služby, které nabízíme
- Všem držitelům průkazu ZTP nabízíme 50% slevu na registraci.
- Vstupní hala a Velký sál ve 2. patře jsou opatřeny indukční smyčkou.
- Máme k dispozici počítač vhodný pro sluchově handicapované, je opatřen webkamerou a programem Skype.
- Vybrané přednášky jsou tlumočeny do znakového jazyka.
- Několik pracovníků ve službách je schopno komunikovat ve znakovém jazyce (na základní úrovni).
- Široká nabídka dokumentů k zapůjčení (knihy od neslyšících autorů, knihy a DVD o problematice osob se sluchovým postižením, výukové knihy, filmy na DVD opatřené titulky v češtině aj.).
- Nabízíme kurzy počítačové gramotnosti se zaměřením na možnosti komunikace (práce s iPadem, programem Skype aj.).
- Půjčujeme iPady i čtečky knih.
- Od roku 2017 se podílíme na vydávání Znakoknih, tedy knih, které jsou převedeny do znakového jazyka.
- Milé a vstřícné prostředí nejen k uživatelům s handicapem.
Organizace, se kterými spolupracujeme
CZPLK – Centrum pro zdravotně postižené Libereckého kraje
CODA – organizace sdružující slyšící děti neslyšících rodičů
CUN – Česká unie neslyšících
Informační centrum rodičů a přátel sluchově postižených
Speciálně pedagogické centrum logopedické a surdopedické p.o., Liberec
Užitečné odkazy
Odkazy na dokumenty, které by vás mohly zajímat, naleznete v našem katalogu.
Kompletní nabídku filmů, opatřených titulky, naleznete v našem katalogu.
Kontakt
Mgr. Eva Šťastná, e-mail: stastna@kvkli.cz, telefon: 482 412 141
Znakokniha
Knihovna vydává již od roku 2002 zvukové knihy pro nevidomé děti a mládež. Stejnou službu chtěla nabídnout i neslyšícím uživatelům, kterým se i jinak dlouhodobě věnuje, pořádá přednášky tlumočené do znakového jazyka i kurzy znakového jazyka pro veřejnost.
V roce 2017 jsme oslovili odborníka na tvorbu hybridních knih Petra Hladíka, kameramana Jana Myšáka a překladatele do českého znakového jazyka Karla Redlicha. Podařilo se sestavit tým odborníků, který byl od prvního okamžiku projektem velmi zaujatý a svého úkolu se zhostil úžasně.
Vznikla první webová prezentace, kterou jsme pojmenovali „znakokniha“. Souhlas s užitím své knihy nám dala Lucie Seifertová. Neslyšící si tak mohli, prostřednictvím znakového jazyka, poprvé přečíst knihu Český ráj a jeho tajemství.
Pro zpracování druhé znakoknihy jsme o rok později vybrali knihu Pavla Čecha O zahradě. I on knihovně velmi vstřícně nabídl spolupráci a z výsledku měl stejnou radost jako tvůrčí tým a knihovna.
V roce 2019 byla po poradě se ZŠ a MŠ logopedickou Liberec vybrána a zpracována kniha autorek Aleny Ježkové a Renáty Fučíkové Staré pověsti české a moravské. Dosud nejnáročnější počin, jehož výsledek se už blíží hybridní knize. Určena je nejen pro zpestření volných chvil dětem, žákům a studentům se sluchovým postižením, ale i dospělým, kteří tak budou moci nahlédnout do studnice příběhů českých dějin. Znakokniha může posloužit i jako učební pomůcka v hodinách dějepisu a jako studijní materiál pro studenty a zájemce o český znakový jazyk a jeho překladatele. Neměla by chybět v rodinách se sluchovým postižením a ve všech zařízeních, která mohou znakoknihu nabízet a využívat. Tři kapitoly z této knihy převedly do znakového jazyka a přetlumočily čtyři překladatelky Lucie Sedláčková Půlpánová, Veronika Skohoutilová, Lucie Štefková a Anna Pankrácová.
V roce 2020 (i přes komplikovanou situaci způsobenou koronavirem) jsme pokračovali v projektu a podařilo se převést do znakového jazyka druhou část Starých pověstí (4 kapitoly). Výše uvedené překladatelky doplnila ještě Lucie Kastnerová a Zuzana Hájková. Poděkování za koordinaci natáčení patří Lucii Sedláčkové Půlpánové.
Projekt od začátku finančně podporuje Ministerstvo kultury a statutární město Liberec. Vážíme si toho, že tři znakoknihy mohly být slavnostně pokřtěny v obřadní síni liberecké radnice. Křtu té čtvrté zatím brání nepříznivá epidemická situace.